Зарубіжна література. 6 клас Видавництво "Грамота"
ПОЕТИЧНЕ БАЧЕННЯ СВІТУ > Генрі Лонгфелло > Пісня про Гайавату

Україна і світ

Одним із перших українською мовою «Пісню про Гайавату» переклав письменник Панас Мирний у 1899−1900 роках. 1912 року безсмертний твір Лонгфелло переклав поет Олександр Олесь. 1957 року в Україні вийшов ще один повний переклад поеми Лонгфелло, зроблений Костянтином Шмиговським. Найкращим російським перекладом «Пісні про Гайавату» вважається переклад Івана Буніна.

Теорія літератури
Порівнюємо
Для тих, хто володіє іноземною мовою
Україна і світ
Таблиці
Для обговорення
Творче завдання
Перевірте себе
Література і мистецтво
Робота з текстом
Культура різних народів
Художні тексти в українських перекладах